할 수만 있다면 매일을 하고 싶은 말
如果可以的話 我每天都想對你說
보여줄 수 있다면 맘을 꺼내줄 거야
如果可以證明給你看 我會把我的心掏出來
그 어떤 강렬한 빛으로 눈이 부셔도
不管是再怎樣強烈的光芒 是如何的炫彩奪目
내 하늘엔 오직 너뿐야 우주와 같아
我的天空裡 就只有你 就像整個宇宙一樣
불안해하지 말아줘
請你不要感到不安
날 의심하지 말고 그저 내 손을 잡아
請你不要再懷疑了 就這樣抓住我的手吧
You light a fire, right here in my heart
아무 말도 하지 마 이 순간
在這瞬間 什麼話都不要說
짧은 순간마저 안고파
即使是這短暫的瞬間 都想擁抱你
터진 마음의 소릴 들어봐
請聽踢我這顆炸裂的心
Oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나
即使是到了漆黑的夜晚 你依然綻放出光芒
가장 뜨거운 내 마음을 나도 잘 몰라
我火熱的心 連我自己也不太明白
온갖가지 색이 모여 하얗지 않을까
各種顏色匯集渲染後 不就是白色嗎
(하얗게 빛나)
白色的光芒閃耀著
색깔이 부서지고 다시 어둠이 와도
顏色破碎後 又是黑暗的來臨
그 고요함이 우리를 축복할 거야
就連這片黑暗的寂靜也都祝福著我們
난 이렇게나 벅찬데
我是這麼樣的澎湃激昂
말로 다 할 수 없는데 그저 보여줄래
言語也無法表達 就這樣的展現給你看
You light a fire right here in my heart
아무 말도 하지 마 이 순간
在這瞬間 什麼話都不要說
짧은 순간마저 안고파
即使是這短暫的瞬間 都想擁抱你
터진 마음의 소릴 들어봐
請聽聽我這顆炸裂的心
Oh 까만 밤이 되어도 넌 빛나
即使是到了漆黑的夜晚 你依然綻放出光芒
네 입술에 묻은 shining star
在你雙唇上的shining star
네 입술이 왜 반짝일까
你的唇為什麼閃閃動人
아무 말도 넌 하지마
什麼話也不要說
눈을 감고 we light a fire
閉上眼睛
아무 말도 하지 마 이 순간
在這瞬間 什麼話也別說
짧은 순간마저 안고파
即使是這短暫的瞬間 都想擁抱你
터진 마음의 소릴 들어봐
請聽聽我這顆炸裂的心
Oh 까만 밤이 되어도
即使到了漆黑的夜晚
轉載請註明小v舞韓文