• Sep 05 Thu 2013 19:03
  • v blog

1轉載請註明小v舞韓文部落格... 2幫小v點擊一下右下方blogger ads廣告 鼓勵一下小v吧  3有時候打太快沒看清楚或打錯字也請包涵吧  4如果youtube連結影片失效也可以留言告知 我會尋找新的連結放上^^

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


翻譯韓文  一般私人信件 或者 寫給韓星的信 或者工作上需要的文件或者翻譯書籍  歡迎留言詢問 或者mail給我
 
  最近都還是有收到網友的來信因為小v正職的工作工時頗長   如果大家有需要翻譯 量不多的 我會接  但調整成一個字1元喔

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(89) 人氣()

請問要如何移除文章內文的廣告
 

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(g)i-dle senorita 韓中歌詞
그대여 그렇게 쳐다보나요?
你呦  為何這樣盯著我看阿

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近好愛這首歌 這支舞

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

너 뭔데 자꾸 생각나
你算什麼 我怎麼時常想起妳

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近在電視上聽到這首歌   好久不見的rain  覺得好懷念  當初那小v開始學韓文的動力 就是rain了
浪漫滿屋  it's raining  還瘋狂的去看了他的演唱會

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

할 수만 있다면 매일을 하고 싶은 말
如果可以的話 我每天都想對你說

보여줄 수 있다면 맘을 꺼내줄 거야

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最近因為一些事情  推掉了很多案子 沒有接翻譯了  以後不確定會不會再接  等這陣子過後  會再公告 這幾天很想躲進kpop裡 我喜歡這首Henry 헨리的新歌  Fantastic

 
 

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不久前  有一位粉絲委託翻譯 我翻譯好了 但是粉絲卻沒有匯款 我很傷心
現在的小v因為一些事情上的變化 非常忙碌
因此 請確定委託小v翻譯 才真的說要委託我翻譯喔 謝謝你們!! 

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

우리 사이 엠블랙 | BROKEN
MBLAQ 6th Mini Album ‘Broken’ 가사
1. 우리 사이
Lyrics by 에스킴, 미르
Composed by 에스킴
Arranged by 북금곰
우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

날 부르네요 거미 | 쓰리데이즈 OST Part 4 (SBS 수목드라마)
어둠 뿐인 나의 방 안에
只充滿黑暗的 我的房間
한 줄기 햇살이 들어와

danceforever1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。