삐딱하게 (Crooked) G-Dragon 2집 쿠데타 (COUP D'ETAT)
영원한 건 절대 없어
絕對沒有永遠這種東西
결국에 넌 변했지
結果你變了
이유도 없어 진심이 없어
沒有裡由 沒有真心
사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
像我愛你這種話 收拾掉吧
오늘밤은 삐딱하게
今晚讓我邪邪的放縱
내버려둬
別管我 就讓我去吧
어차피 난 혼자였지
反正我是自己一個人
아무도 없어 다 의미 없어
什麼也沒有 沒有意義
사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
拿出糖果來安慰我這種事情 撤掉吧
오늘밤은 삐딱하게
今晚讓我邪邪的放縱
버럭버럭 소리쳐 나는 현기증
拼命的吶喊 我暈眩
내 심심풀이 화 풀이 상대는 다른 연인들
我消磨時光的拿其他的戀人們出氣
괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼
莫名其妙惹是非的遊走 像村落的乞丐一樣
가끔 난 삐딱하게 다리를 일부러 절어
有時候我邪邪的故意跛腳行走
이 세상이란 영화 속 주인공은 너와나
叫做這世界的電影裡的主角就是你和我
갈 곳을 잃고 헤매는 외로운 저 섬 하나
要去的地方已經迷失了 徘徊在這個孤單的島上
텅텅 빈 길거리를 가득 채운 기러기들
空蕩蕩的街上 充滿了飛雁
내 맘과 달리 날씨는 참 더럽게도 좋아
和我的心情不同的天氣 真是晴朗的骯髒卑鄙
너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가
曾經只相信你 覺得自己真是有夠幸福的我
우습게 남겨졌어
可笑的遺留下來
새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가
曾經和我勾著小指頭 宣誓的你
결국엔
結果
영원한 건 절대 없어
絕對沒有永遠這件事
결국에 넌 변했지
結果你變了
이유도 없어 진심이 없어
沒有理由 沒有真心
사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
像我愛你這種話 收拾掉吧
오늘밤은 삐딱하게
今晚讓我邪邪的放縱
내버려둬
別管我 就讓我去吧
어차피 난 혼자였지
反正我是自己一個人
아무도 없어 다 의미 없어
什麼也沒有 沒有意義
사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
拿出糖果來安慰我這種事情 撤掉吧
오늘밤은 삐딱하게
今晚讓我邪邪的放縱
짙은 아이라인 긋고
畫了很深的眼線
스프레이 한 통 다 쓰고
噴上一整瓶的髮膠
가죽바지, 가죽자켓 걸치고 인상 쓰고
穿上皮褲加上皮衣 露出兇狠的相貌
아픔을 숨긴 채 앞으로 더 비뚤어질래
把悲傷隱藏起來 以後會更邪更不正
네가 미안해지게 하늘에다 침을 칵
要讓你覺得不安覺得抱歉 向天空 咯(吐口水清喉嚨)
투박해진 내 말투와 거칠어진 눈빛이 무서워 너
變得粗魯的我的語氣 以及變得粗曠的眼神 讓你害怕了
실은 나 있지 두려워져 돌아가고픈데 갈 데 없고
其實我有感到恐懼 我想回到過去 但是我已無處可去
사랑하고픈데 상대 없고
我想要去愛 但是沒有對象
뭘 어쩌라고
有什麼辦法 還能怎麼樣
돌이 킬 수 없더라고
已經無法回頭了
너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가
曾經只相信你 覺得自己真是有夠幸福的我
우습게 남겨졌어
只剩下可笑
새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가
曾經和我勾著小指頭 宣誓的你
결국엔
結果
영원한 건 절대 없어
絕對沒有永遠這件事
결국에 넌 변했지
結果你變了
이유도 없어 진심이 없어
沒有理由 沒有真心
사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
像我愛你這種話 收拾掉吧
오늘밤은 삐딱하게
今晚讓我邪邪的放縱
내버려둬
別管我 就讓我去吧
어차피 난 혼자였지
反正我是自己一個人
아무도 없어 다 의미 없어
什麼也沒有 沒有意義
사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
拿出糖果來安慰我這種事情 撤掉吧
오늘밤은 삐딱하게
今晚讓我邪邪的放縱
오늘밤은 나를 위해 아무 말 말아줄래요
今晚為了我 什麼話也別說
혼자인 게 나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데 (그대가 보고 싶어)
自己一個人原來 是這麼辛苦我都不知道(我想你)
오늘밤만 나를 위해 친구가 되어줄래요
就只要今晚 為了我 跟我做朋友吧
이 좋은 날 아름다운 날 네가 그리운 날
這個好日子 美麗的日子 想你的日子
오늘밤은 삐딱하게
今晚讓我邪邪的放縱
轉載請註明小v舞韓文部落格