너의 모든 순간 성시경 | 별에서 온 그대 OST Part.7

이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 때

 第一眼一下子就認出你的那時候

모든 건 분명 달라지고 있었어

所有的一切都變得不一樣

내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어

我的世界從此劃分為認識你之前和認識你之後

니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와

你只要一呼一息 就像是吹來了溫暖的風

니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰

你只要露出笑容 就像是照映著耀眼的光芒

거기 있어줘서 그게 너라서

就這樣的待在這裡吧 因為那個人是你

가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서

偶爾安靜的依靠在我的肩膀上

나는 있잖아 정말 빈틈없이 행복해

你知道的 我總是感到無比的幸福

너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰

我跟著你的步伐 時間時而前進時而停止

물끄러미 너를 들여다 보곤 해

我呆呆的反覆的將你看仔細

그것 말고는 아무것도 할 수 없어서

除此之外 我什麼也做不了

너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다

如果你的每個瞬間所想的所在一起的都是我的話 該有多好

(如果你的每個瞬間裡都有我)

생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로

光是用想的 我的心裡就都充滿著你

보고 있으면 왠지 꿈처럼 아득한 것

不知道為什麼眼睛看著你  卻還是像夢一樣的渺茫

몇 광년 동안 날 향해 날아온 별빛 또 지금의 너

幾個光年期間  朝向我飛來的星光 現在的你

*거기 있어줘서 그게 너라서

就這樣的待在這裡吧 因為那個人是你

가끔 나에게 조용하게 안겨주어서

偶爾靜靜的擁抱住我

나는 있잖아 정말 남김없이 고마워

你知道的 我總是對你有著滿滿的感激

너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰

我跟著你的步伐 時間時而前進時而停止

물끄러미 너를 들여다보곤 해

我呆呆的反覆的將你看仔細

너를 보는 게 나에게는 사랑이니까

因為這樣看著你 對我來說就是愛

너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다

如果你的每個瞬間所想的所在一起的都是我的話 該有多好

(如果你的每個瞬間裡都有我)

생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로.

光是用想的 我的心裡就都充滿著你

니 모든 순간 나였으면.

如果你的每個瞬間所想的所在一起的都是我

(如果你的每個瞬間都有我)

轉載請註明小V舞韓文部落格

arrow
arrow

    danceforever1 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()