糟糕 我中了崔振赫唱的版本的毒了 哈哈

 

꽃향기 임정희 | 응급남녀 OST Part 2 (tvN 금토드라마)

꽃향기가 나요 어디서 나나요

有一股花的清香 是從哪裡飄過來的呢

여긴 꽃이 없는데 그대밖에 없는데

這裡沒有花呀 這裡只有你

기분이 좋아요 마음이 편해져요

心情好 心也變得輕鬆舒坦了

계속 나를 그렇게 빤히 쳐다봐줘요

就繼續這樣大方的凝視著我吧

이런 나처럼

像這樣的我

그대가 웃는 모습 보고 싶어요

想看著你微笑的模樣

아직 한번도 웃지 못했지만 난

雖然你一次也還沒有真心笑過  

가르쳐 주세요 배우고 싶어요

請教教我吧 我想學

사랑하는 방법을 책으로 알 수는 없는 거잖아

愛人的方法 是從書本裡學不到的阿

날 도와 주세요

請幫幫我吧

그 사람 바로 그대니까

因為那個人就是你

사랑을 알려면 나는 그대가 필요해요

想弄懂愛情的話 我需要你

연필을 들어요 그대를 그려요

我拿起鉛筆 畫著你描繪著你

이것 밖에 아는게 할 수 있는게 없어요

除此之外 我沒有什麼可以做的

또 있을까요?

還有嗎

그대를 위해 내가 할 수 있는 일

我可以為你做的事情

알고 싶어요 내게 알려줘요

我想知道  請你告訴我

가르쳐 주세요 배우고 싶어요

請教教我吧 我想學

사랑하는 방법을 책으로 알 수는 없는 거잖아

愛人的方法 是從書本裡學不到的阿

날 도와 주세요

請幫幫我吧

그 사람 바로 그대니까

因為那個人就是你

사랑을 알려면 나는 그대가

想弄懂愛情的話 我需要你

가르쳐 주세요 배우고 싶어요

請教教我吧 我想學

사랑하는 방법을 책으로 알 수는 없는 거잖아

愛人的方法 是從書本裡學不到的阿

날 도와 주세요

請幫幫我吧

그 사람 바로 그대니까

因為那個人就是你

사랑을 알려면 나는 그대가 필요해요

想弄懂愛情的話 我需要你

轉載請註明小v舞韓文

, , , , , , ,

danceforever1 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • 小君君
  • 這部韓劇很好看
    尤其是很喜歡這首歌-花香~
    歌詞好美又有旋律
    感謝您的無私分享唷
    感動!!!!!
  • 哈哈 不客氣!!謝謝你喜歡小v用心經營的部落格和翻譯^^
    也很謝謝你的留言^^

    danceforever1 於 2014/02/18 22:24 回覆

  • 訪客
  • 話說我聽了十遍以上
    哈哈!
  • 哈哈^__^

    danceforever1 於 2014/02/18 22:24 回覆

  • j03xu6
  • 好棒 沒有鎖起右鍵 真棒!謝謝翻譯 有急診男女 和rm 一週三天智孝 很棒
    還有可愛的月靈 哈 就是昌敏拉!!
  • 哈 對! 小v特意沒有鎖右鍵
    因為本來就是想和大家分享的
    只要大家記得轉載註明小v舞韓文部落格就可以了!!
    我也很愛跑人^^
    但最近忙著翻譯 這幾集跑人都還沒看 很期待澳洲特輯 哈

    danceforever1 於 2014/03/06 11:17 回覆

  • Simba
  • 謝謝你的翻譯,讓我知道原來這淡淡的旋律有著如此濃烈的憂傷,真的很貼切那情感,雖然我的眼淚很不爭氣的落下,我還是很喜歡這首歌,和你的翻譯唷!
  • 很謝謝你! 感覺這部戲好像會越後面越好看的樣子
    我也好想看喔
    最近翻譯得有些疲憊
    翻譯更新歌詞的速度變慢 真的很不好意思
    很謝謝你的留言^^

    danceforever1 於 2014/03/09 12:10 回覆

  • Kira
  • 天天循环听,感觉很舒服。虽然有些伤感,谢谢翻译。
  • 不客氣^^ 也很謝謝你的留言^_^

    danceforever1 於 2014/03/14 21:07 回覆

  • queen
  • 謝謝您的翻譯!
  • 不客氣^^ 也很謝謝你的留言^_^

    danceforever1 於 2014/03/14 21:06 回覆

  • Sim Mandy
  • 